Our client has a permanent, full time vacancy for a Technical Translator to translate technical documentation and other texts from German into English, ensuring always that the target text reads like original English, using CAT (computer assisted translation) tools where directed to optimise the translation process. You will work in conjunction with Senior and Junior Translators, Translation & Publishing Technician and other departments both in UK and Germany.
To translate accurately technical documentation, i.e. Order manuals, drawing manuals, architect brochures, operating instructions, computer applications into English using various translation tools where appropriate.
To understand the extraction of tagged text from formatted files, to process multi-media tagged formats, and also to verify and change tags where necessary.
To translate from German into English internal company communications, technical information and material for internal publication
To participate in teams to translate/creatively interpret marketing and advertising texts.
To enter translations/terms into the Company Translation Memory and the Terminology database in line with departmental guidelines.
To assist with the extraction of terminology from reference material/internet in the field of architecture, construction engineering etc.
To participate in the team in devising workflows and work schedules, and helping to keep all schedules, databases etc. up to date.
DETAILS OF ACTIVITIES FOR EACH AREA OF ACCOUNTABILITY
To render German text into an English version which is both accurate and appropriate to the end user. Using dictionaries and collecting reference material by using colleagues from other departments as a source of current terms in the industry.
To process the text portions and edit tags where appropriate in e.g. InDesign, HTML and XML files to ensure correct layout and functionality for multi-media use.
To translate other documentation e.g. Internal memos, test reports, technical brochures and presentations, using translation tools where possible, and presenting the material in suitable quality for internal publication.
To participate in the translation/creative interpretation of marketing and advertising texts, working in a team to produce an equivalent quality suitable for publicity purposes in the English speaking world.
To work together with other translators to ensure accuracy, good style and appropriate use of language in all the team’s work.
To contribute to the compilation of a comprehensive terminology database, by adding terminology, as directed, from all work done.
To participate in team planning of work and working methods, contributing to the maintenance of translation/printing schedules, the departmental database and other administrative tools.
KNOWLEDGE AND SKILLS REQUIRED
English mother tongue with excellent language skills and writing style
Near-native fluency in German with excellent knowledge of grammar
Postgraduate qualification in Translation (e.g. MA, Dip. Trans.)
A keen eye for detail
Excellent written and oral communications in English and German
Ability to work accurately under pressure
Ability to work as part of a team, to work collaboratively on larger projects
Ability to work in a fast-paced environment with constantly changing priorities
Due to the large number of responses we receive it is not always possible to respond to every application. We will only contact those candidates short-listed for this role. If you have not heard from us within 7 days please assume you have been unsuccessful on this occasion. If you wish to apply for further roles please do so. We will retain your details on file and contact you should a suitable vacancy become available.